quisling [ 'kwizliŋ ] n. 卖国贼,内奸 e.g.
|
quit [ kwit ] v. 离开,辞职,停止 e.g. 1. I've quit my job. 我辞职了。
2. You cannot quit smoking too soon. 你愈早戒烟愈好。
|
quite [ kwait ] ad. 很,十分 e.g. 1. The boy has quite recovered. 这男孩已彻底恢复健康。
2. He was quite young. 他相当年轻。
|
quitter [ 'kwitə ] n. 轻易停止的人,懒人,无志气的人 e.g. 1. I've asked you to do this for me because I know you're not a quitter. 我要求你为我做这件事, 因为我知道你做事不虎头蛇尾.
|
quiver [ 'kwivə ] n. 震动,颤抖,箭袋
v. 颤抖,振动 e.g. 1. The old man quivered with rage. 这位老人气得发抖。
2. He felt a quiver of excitement. 他感到激动得发抖。
|
quixotic [ kwik'sɔtik ] a. 唐吉诃德式的, 狂想家的 e.g.
|
quiz [ kwiz ] n. 小考,随堂测验,恶作剧
v. 简单测验,恶作剧 e.g. 1. We will have a quiz tomorrow morning. 我们明天早晨进行一个小测验。
2. Match your skill against the experts in this quiz. 在这一测验中你与专家较量一下技巧吧。
|
quizzical [ 'kwizik(ə)l ] a. 可笑的(嘲弄的,好奇的) e.g.
|
quondam [ 'kwɔndæm ] a. 过去的,以前的 e.g.
|
quorum [ 'kwɔ:rəm ] n. 法定人数 e.g. 1. Do we have a quorum? 我们有法定人数吗?
2. How many members make a quorum? 起码的法定人数是多少?
|
quota [ 'kwəutə ] n. 配额,限额 e.g. 1. The quota on import cars has been lifted. 对汽车的进口配额已被取消。
2. A share or quota, as of troops, contributed to a general effort. 分遣队为全体之努力而作出贡献的部分或配额,如部队的分遣队
|
quotation [ kwəu'teiʃən ] n. 1.引语,语录
2.报价单
3.行情表 e.g. 1. I found a mistake in this quotation. 我在这段引文中发现了一个错误。
2. They gave me a quotation for mending the roof. 他们给了我修理屋顶的报价单。
|
quotation mark 引号 e.g.
|
quote [ kwəut ] n. 引用
v. 引述,举证,报价 e.g. 1. The price they quoted was very low. 他们报的价很低。
2. He quotes the Bible to support his beliefs. 他引用《圣经》来支持他的信仰。
|
quotidian [ kwəu'tidiən ] a. 每日的,平凡的 e.g.
|
quotient [ 'kwəuʃənt ] n. 商 e.g. 1. He got a small quotient of his father's property. 他得到了他父亲财产的一小部分。
2. The number obtained by dividing one quantity by another. In 45/3=15, 15 is the quotient. 商将一个量除以另一个量而获得的数。在45÷3=15这个等式中,15是商
|
rabbi [ 'ræbai ] n. 犹太的法学博士,法师,先生 e.g. 1. The rabbi makes pastoral visits every Tuesday. 犹太教教士每星期二对教友进行访问。
2. The office or function of a rabbi. 犹太法学博士的身份或职位
|
rabbit [ 'ræbit ] n. 兔子 e.g. 1. I'm just a rabbit at tennis. 我网球打得很差劲。
2. The eagle dived down on the rabbit. 那只鹰向兔子猛扑下来。
|
rabble [ 'ræbl ] n. 乌合之众,暴民,下等人 e.g. 1. The rabbles met on the square to oppose their new mayor. 平民们在广场上集会反对他们的新市长。
2. The rabble soon grew violent and unmanageable. 暴民们很快地变得狂暴和无法控制。
|
rabid [ 'ræbid ] a. 猛烈的,热烈的,急进的 e.g. 1. A rabid football fan. 狂热的足球迷
|
| [首页] [上一页] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [下一页] [末页] 共有 15328 条记录 页次: 487/767 |
|